حريصة مقابل القلق


الاجابه 1:

الكثير من الأسئلة حول استخدام ومعنى بعض الكلمات هنا في قسم اللغة في Quora. هذا هو الغرض ، على الرغم من أنه يمكن الإجابة على بعض الأسئلة بسهولة كافية بمساعدة القاموس. هناك شبكة من المستجيبين المحتملين. في بعض الأحيان يسعدنا أن نساهم بأفكارنا ، على الرغم من الأصوات الإيجابية القليلة والاعتراف النادر الذي يأتي.

كنت أنظر في بعض الأسئلة المعلقة خلال لحظة بدت فيها الحياة غير مشتركة. فكرت في بعض الأحيان ، مع القليل من التهيج: ما علاقة هذا بأي شيء؟ ثم رأيت سؤالك ، دانيلو ، وفكرت في طلاب اللغة الإنجليزية كلغة ثانية الذين استخدموا كلمة "صبر" في سياقات كان فيها "حريص" هو الخيار الأفضل. لقد وجدت الآن العديد من الردود الجيدة التي تم نشرها بالفعل هنا حول "حريصة" مقابل "حريصة". دعونا نرى ما إذا كان يمكنني إضافة شيء مفيد.

عندما كتب طلابي "أنا غير صبور لتلقي الأخبار منك" ، أود أن أوضح أنه يبدو أكثر ودية لاستخدام كلمة "حريصة": أنا حريص على الاستماع منك. هذا يعطي إحساسًا بنفاد الصبر الملون بالحماس. في الإسبانية ، قد يخدم الصبر كلا الغرضين ، لكنه يختلف في اللغة الإنجليزية. نفاد صبر صريح يطالب الناس. التحمس يحفز ويشجع.

في المقابل ، يضع القلق حافّة الخوف والأعصاب على الموقف. يمكن للمرء أن يشعر بالقلق من نفاد الصبر وعدم اليقين بشأن موقف سيقع بطريقة أو بأخرى. أو حريصة على أن يحدث شيء محزن أو مؤلم. حريصة على الخطوات الصحيحة التي يجب اتخاذها.

غالبًا ما تهدف التعاليم الروحية إلى رفع الناس فوق القلق ، حتى نواجه مواقف متوازنة - أو ، خطوة أخرى ، لنرى تغيرات الحياة كفرص يمكننا الاقتراب منها بحماس. أنا ما زلت أتعلم.